0

П рез август 1977 г. полицейски патрул пристига на улица "Грийн" 284, която се намира  в лондонското предградие Енфийлд. Пеги Ходжсън, самотна майка на четири деца, обяснява на служителите на реда, че двете ѝ дъщери - Джанет, на 11 години, и по-голямата ѝ сестра Маргарет - са чули странни звуци, които идват отвън. Смейство Ходжсън  са потърсили съседите, които също били разтревожени от чутото.

BBC пише, че съседите на Пеги Ходжсън също се обадили на полицията и са обяснили, че са видели стол, който се движи сам.

През следващите 18 месеца в медиите се появяват твърдения, че в сградата, която обитава Пеги Ходжсън и двете ѝ дъщери, мебели се движат из стаите. Очевидци разказват, че от къщата са се чували "паранормални звуци". Най-тревожното твърдение било, че Джанет Ходжсън е чута да говори с дрезгав глас на старец. 

Случаят придобива популярност. Да разследват мистериозният случай се заемат изследователите на паранормални явления Морис Грос и Гай Лион Плейфеър, от Американското общество за изследване на психиката. По-късно Плейфеър публикува книгата " This House is Haunted", в която разказва за своите преживявания по време на разследването. 

В крайна сметка паранормалните събития в къщата отшумяват. По-малката дъщеря на Пеги, била изпарена да се лекува в лондонската психиатрична клиника “Модсли”, пише BBC.

"Знам какво съм преживяла. Знам, че беше истинско", казва Джанет в новата четирисерийна драматично-документална поредица, озаглавена “The Enfield Poltergeist”. Документалният сериал разказва за преживяното от Джанет в семейната къща. 

Съществуват многобройни легенди за така наречения "Полтъргайст" в Енфийлд, включително телевизионната драма от 2015 г. " The Enfield Haunting", в която популярният актьор Тимъти Спол е в ролята на Грос, а Матю Макфадиен - в ролята на Плейфеър. 

Къщата в Енфийлд отново е в центъра на медийното внимание.

Предстои премиерата на нов проект, който разказва за странния феномен. Това обяви филмовият продуцент Пол Унуин. 

Интересът на Унуин към случая се заражда преди 11 години, когато той се запознава с Плейфеър.

"Запознах се с този необикновен човек, който ми разказа тази изключително странна история", казва той пред BBC Culture.  

Унуин е гостувал на Лион Плейфеър, когато изследователят на паранормални явления му е показал няколко видео касети, запечатали кадри от къщата. Отначало Унуин не е бил убеден в автентичността на записите. Той определил, че звуците са по-скоро от деца, които си играят - но колкото повече слушал, толкова повече въпроси се появявали. 

Филмовият режисьор обяснява, че историята за призраците в Енфийлд може да се разглежда по няколко различни начина.  

“Важно е да се отбележи, че краят на 70-те години на миналия век е бил доста странен период с политически и икономически сътресения в Обединеното кралство. Пеги Ходжсън току-що се е развела, а семейството е живяло в значителна бедност”, казва Пол Унуин.

"Емоциите не са прости. Много е лесно да се посветиш на неща, които са нереалистични", казва той.  

Филмовият експерт прави връзка между случилото се в Енфийлд и изфабрикуваните твърдения на QAnon, които са разпространявали дезинформация по отношение на ваксините. Въпреки това той  не отхвърля свръхестествено обяснение за поне част от случилото се в къщата. 

Какво наистина се е случило? 

Документалният филм “The Enfield Poltergeist” показва, че докато Грос и Плейфеър са били убедени, че на улица "Грийн" 284 се случва нещо странно.  

Анита Грегъри, преподавател по психология, предполага, че присъствието на Грос, Плейфеър и медиите е допринесло за ситуацията. Дебора Хайд, главен редактор на списание The Skeptic, което популяризира "науката и критичното мислене", казва, че не бива да подценяваме ролята, която посредници като Плейфеър са изиграли както за оформянето на историята, така и за нейното легитимиране. 

"Енфийлд е част от културната история на Обединеното кралство. Не мога да си спомня кога за първи път се сблъсках с историята. Имам чувството, че тя винаги е била в паметта ми", казва Дани Робинс, телевизионен водещ. 

Част от причините, поради които "Енфийлд" се оказа толкова устойчив, се дължат на огромния обем доказателства, с които разполагаме по случая, казва Робинс - не само записите на Грос и Плейфеър, но и снимки и аудио записи от фотографа на Daily Mirror Греъм Морис. Многобройни очевидци описват летящи във въздуха предмети и запалки, които спонтанно избухват в пламъци. Самият Морис разказва, че е бил ударен от един от тези предмети, обяснява водещият. Робинс е интервюирал Морис за преживяванията му за първия епизод на телевизионното си предаване "Необикновено".

"При случая Енфийлд има огромно количество доказателства, които обикновено липсват в случаите на паранормални явления", казва Робинс.

Паранормалното явление е настъпило в "най-благоприятния момент", смята Робинс. По думите на му в този период е имало голям обществен интерес към призраците, НЛО и други необясними явления

По онова време е имало и обществено доверие в медиите, което е накарало Ходжсън да се обърне към вестника за помощ, пише BBC. 

"Случаят в Енфийлд е наистина мрачен, сложен и дълбоко интригуващ", казва той.

Въпреки че според него Грос и Плейфеър са имали най-добри намерения, "тяхното присъствие със сигурност е създало много силно усещане за драматизъм", обяснява Робинс. 

Коментари 0
Кирилица:
Фонетична
Имате 2000 позволени символа

* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!

Обратно в сайта X

ДОСТЪП ЗА ЛОГНАТИ ПОТРЕБИТЕЛИ За да пишете, оценявате или докладвате коментари, моля логнете се в профила си.

  1. Запомни ме
забравена парола Полетата маркирани с * са задължителни
Полето Потребителско име не трябва да е празно.
Полето E-mail не трябва да е празно.
Полето Парола не трябва да е празно.
Полето Повторете паролата не трябва да е празно.
  1. Декларирам, че съм се запознал с Общите условия за ползване на услугите на Нетинфо.
Полетата маркирани с * са задължителни

Последни

Извънредна среща в Министерския съвет, след като BG Alert не сработи

Извънредна среща в Министерския съвет, след като BG Alert не сработи

България Преди 2 часа

Мобилните оператори са категорични, че не е имало прекъсване на мрежата в нито един момент

Делян Пеевски с дарение след огнената стихия във Воден

Делян Пеевски с дарение след огнената стихия във Воден

България Преди 2 часа

Председателят на ДПС предостави две напълно оборудвани къщи

Родилка почина в болница в Кърджали, бебето е в тежко състояние

Родилка почина в болница в Кърджали, бебето е в тежко състояние

България Преди 4 часа

Жената е била въведена директно в Отделението по анестезиология и интензивно лечение

Пеевски: Новото начало е факт

Пеевски: Новото начало е факт

България Преди 5 часа

„Всичко трябва да се случва съгласно устава и законите”, допълва той

Двуетажен автобус в София се удари в бетонен гараж

Двуетажен автобус в София се удари в бетонен гараж

България Преди 5 часа

Инцидентът се е случил в столичния квартал "Малашевци"

Главчев: Не сме спирали да работим от началото на стихията!

Главчев: Не сме спирали да работим от началото на стихията!

България Преди 6 часа

Главчев: Не смятам, че този съвет е закъснял

И Испания изпраща самолети в помощ на гасенето на пожарите у нас

И Испания изпраща самолети в помощ на гасенето на пожарите у нас

България Преди 6 часа

Това разкри вътрешният министър Калин Стоянов

До 10 дни чакаме последните 19 вагона от "Дойче бан"

До 10 дни чакаме последните 19 вагона от "Дойче бан"

България Преди 7 часа

Това съобщи управителят на „БДЖ - Пътнически превози“ ЕООД инж. Венцислав Славков

Русия осъди американски журналист на 16 години затвор

Русия осъди американски журналист на 16 години затвор

Свят Преди 7 часа

„Уолстрийт джърнъл“ и Белият дом твърдят, че обвиненията са фалшиви

Глобалният компютърен срив удари и Турция

Глобалният компютърен срив удари и Турция

Свят Преди 7 часа

Повечето от отменените полети на водещия турски превозвач бяха вътрешни и до и от Европа

Ростовската атомна електроцентрала

Русия отрича ядрена авария на фона на слухове за радиоактивно изтичане

Свят Преди 7 часа

"Радиационният облак се придвижва дълбоко в Руската федерация", заяви в Telegram Андрий Коваленко, ръководител на украинския Център за борба с дезинформацията

Изгониха гимнастичка от националния тим на Япония заради.. запалена цигара

Изгониха гимнастичка от националния тим на Япония заради.. запалена цигара

Свят Преди 7 часа

Една от големите японски надежди за медал на предстоящата Олимпиада няма да се бори за отличие

<p>&quot;Украйна може да приключи горещата фаза на войната до края на годината&quot;</p>

Зеленски: Украйна може да приключи горещата фаза на войната до края на годината

Свят Преди 8 часа

Той подчерта, че този план трябва да бъде координиран с партньорите на Украйна

<p>Още се борят за живота на пострадалия&nbsp;при пожарите 19-годишен доброволец</p>

Лекарите още се борят за живота на пострадалия при пожарите 19-годишен доброволец

България Преди 8 часа

"Имаме надежда и работим с нагласата, че трябва да оцелее", коментира доц. д-р Елеан Зънзов

Севернокорейски делегат се удави в езеро в Москва

Севернокорейски делегат се удави в езеро в Москва

Свят Преди 8 часа

Северна Корея и Русия задълбочиха връзките си тази година