Българският роман "Остайница" на Рене Карабаш е номиниран за награда „Букър“
Източник: БТА

Р оманът „Остайница“ на Рене Карабаш е включен в дългия списък на Международната награда „Букър“ за 2026 г. – престижното отличие за преводна литература, което след успеха на „Времеубежище“ на Георги Господинов през 2023 г. отново отличава български автор.

Българският дебютен роман „Остайница“ (в англоезичния свят „She Who Remains“) в превод на Изидора Ейнджъл попада сред 13-те номинирани заглавия от цял свят, избрани от жури с председател Наташа Браун.

Литературна агенция „София“ изрази огромна радост и гордост от постижението в публикация във Facebook: „Развълнувани сме от новината, че романът „Тя, която остава“ от Рене Карабаш, преведен на английски от Изидора Ейнджъл, е включен в дългия списък на Международната награда „Букър“ за 2026 г.“

Агенцията отправи благодарности към авторката Рене Карабаш (Ирена Христова Иванова), към преводачите, читателите и издателите по света, с особен акцент към българското издателство ИК „Жанет 45“, както и към британското Peirene Press и американското Sandorf Passage, които са издали английското издание и са работили усилено за достигането му до широка аудитория.

Самата Рене Карабаш сподели емоционално: „Мили хора, не съм на себе си, заради новината, че английският превод на романа ми „Остайница“ е попаднал в дългия списък на най-влиятелната награда в света за преводна литература: Книгата ми е номинирана за Международен Букър! Не мога да ви опиша как се чувствам и колко отдавна не съм плакала от щастие…“

Романът, който разказва мрачна, съновидна история за кръвни вражди и заклети девици (жени, приети в обществото като мъже) в традиционен балкански контекст, вече е преведен на множество езици: арабски (Sefsafa Culture and Publishing, превод Хайри Хамдан), босненски (BuyBook, превод Ксения Банович), френски (превод Мари Врина-Николов), гръцки (Metaichmio Publications, превод Спирос Папас), италиански (Bottega Errante, превод Джорджа Спадони), македонски (Vostok Publishing, превод Михайло Свидерски), полски (Wydawnictwo Poznanskie, превод Мариола Миколайчак), шведски (Ersatz, превод Хана Сандборг). В процес на подготовка са издания на албански (Toena, превод Милена Селими), бразилски португалски (Editora Ercolano, превод Рада Ганкова), немски (Mauke, превод Елвира Борман), унгарски (Európa Rights, превод Гергей Ковач), сръбски (Heliks, превод Ясмина Йованович), испански (Itineraria Editorial, превод Мария Вутова) и турски (İthaki Yayınları, превод Севджан Кенче).

От Sofia Literary Agency подчертават, че успехът на дебютния роман на Карабаш увеличава видимостта на българската литература, насърчава преводите от по-малко представени езици и вдъхновява независими издатели да работят с нови, неоткрити гласове.

Това е вторият български роман в дългия списък на Международния „Букър“ за последните три години – след „Времеубежище“ на Георги Господинов (превод Анджела Родел), който спечели наградата през 2023 г.

Членът на журито на Gulf Coast Prize in Translation за 2023 г. Катрина Додсън описва романа така: „„Остайница“ се чете като мрачна приказка от време, когато животът се е живял по-близо до ръба… Смел и визионерски, романът на Рене Карабаш разгръща свят на кръвни вражди и клетвени девици – жени, приети в обществото като мъже – в съновиден разказ, който изгаря страниците с трескава неотложност. Преводът на Изидора Ейнджъл от български блестящо улавя гъстата тъкан от хипнотичен език на роман.“

Рене Карабаш, чието истинско име е Ирена Иванова, е родена през 1989 г. Тя е поет, писател, сценарист и драматург. Основател и организатор е на академията за писатели „Заешка дупка“. За романа си „Остайница“ получава националната литературна награда „Елиас Канети“, номинация за Роман на годината от Националния дарителски фонд „13 века България“ и литературна награда „Перото“. Романът е преведен на 15 езика, като бразилското му издание го превръща в първия български роман, който излиза в тази южноамериканска страна.

В края на 2023 г. Мари Врина-Николов печели с превода си на “Остайница” на френски Наградата на френския PEN клуб. Същата година английският превод на Изидора Анжел е отличен с наградата Gulf Coast Translation Prize в САЩ, а в началото на 2025 г. –  с престижната награда HEIM на американския PEN клуб. Романът е номиниран и за шведската литературна награда Prisma. „Остайница“ е включен в класацията „21 най-добри предстоящи книги на 2026“ на Service 95, литературния книжен клуб на изпълнителката Дуа Липа.

Обратно в сайта X

ДОСТЪП ЗА ЛОГНАТИ ПОТРЕБИТЕЛИ За да пишете, оценявате или докладвате коментари, моля логнете се в профила си.

  1. Запомни ме
забравена парола Полетата маркирани с * са задължителни
Полето Потребителско име не трябва да е празно.
Полето E-mail не трябва да е празно.
Полето Парола не трябва да е празно.
Полето Повторете паролата не трябва да е празно.
  1. Декларирам, че съм се запознал с Общите условия за ползване на услугите на Нетинфо.
Полетата маркирани с * са задължителни
Нора Недкова отпадна на крачка от звездния финал в Hell’s Kitchen

Нора Недкова отпадна на крачка от звездния финал в Hell’s Kitchen

Любопитно Преди 1 час

Тя е ексклузивен гост в подкаста “Кухнята след Ада”

Най-малко 100 убити при въздушен удар на нигерийската армия

Най-малко 100 убити при въздушен удар на нигерийската армия

Свят Преди 3 часа

Военните започнаха разследване на този инцидент

Политическата криза в Румъния се разраства

Политическата криза в Румъния се разраства

Свят Преди 5 часа

Искат импийчмънт на президента Никушор Дан

Мъж от София опита да подкупи областния управител на Добрич

Мъж от София опита да подкупи областния управител на Добрич

България Преди 5 часа

Той е задържан в момента на предаване на подкуп в размер на 40 000 евро

Жители на „Младост“ на протест, искат оставката на районния кмет

Жители на „Младост“ на протест, искат оставката на районния кмет

България Преди 6 часа

Гражданите не искат да се строят нови огромни сгради в „Младост“

ГЕРБ започва смяна на общински ръководства

ГЕРБ започва смяна на общински ръководства

България Преди 6 часа

Това става след резултатите от парламентарните избори

Тир се завъртя на "Хемус", в него катастрофираха коли

Тир се завъртя на "Хемус", в него катастрофираха коли

България Преди 6 часа

Движението в района е спряно

Човек почина до метростанция в центъра на София

Човек почина до метростанция в центъра на София

България Преди 7 часа

Тялото е на намерено до метростанция "Опълченска"

<p>Мицкоски:&nbsp;Достойнството няма цена... Ще търпите</p>

Премиерът на Северна Македония: Достойнството няма цена... Ще търпите

Свят Преди 7 часа

СДСМ: Мицкоски отново активира добре познатата стратегия за заслепяване на обществеността

Британското правителство се разпада

Британското правителство се разпада

Свят Преди 8 часа

Натискът за оставка на Стармър расте

„България се гордее с теб!“: Лили Иванова подкрепи DARA преди Евровизия

„България се гордее с теб!“: Лили Иванова подкрепи DARA преди Евровизия

България Преди 9 часа

Примата пожела успех на родната представителка във Виена с емблематичното „БАНГАРАНГА!“; Юбилейното 70-о издание на конкурса стартира довечера под знака на политическо напрежение

Вече има осъден за купуване на гласове в Буковлък

Вече има осъден за купуване на гласове в Буковлък

България Преди 9 часа

Наказателното производство приключи краен съдебен акт

Повдигнаха обвинения на кмета на Лом

Повдигнаха обвинения на кмета на Лом

Свят Преди 9 часа

Предстои Районна прокуратура - Монтана да внесе в съда искане за отстраняването на обвиняемия кмет от длъжност

Накратко: Къде „Дяволът носи Прада 2“ уцели истината за медиите и къде сбърка

Накратко: Къде „Дяволът носи Прада 2“ уцели истината за медиите и къде сбърка

Любопитно Преди 9 часа

Продължението показва реалната криза в журналистиката, съкращенията и заплахата от изкуствения интелект, но спестява някои чисто професионални детайли

Асен Василев остро критикува плана на „Прогресивна България“ за цените

Асен Василев остро критикува плана на „Прогресивна България“ за цените

България Преди 9 часа

Според Василев част от текстове в проекта са „много притеснителни“