Председателят на Европейския съвет Херман ван Ромпой изрази в стихове хайку разочарованието си от провала на извънредната среща на върха за бюджета на ЕС, предаде ИТАР-ТАСС.
Няколко дни след форума, Ромпой публикува на профила си в "Туитър" (@euHvR) собствено хайку.
Приблизителният превод на съчиненото от него японско тристишие гласи: "Есен и ноември: нощта падна/могат да се видят голите клони/става още по-самотно".
Медиите свързват печалните стихове с мрачното настроениe на президента на ЕС след провала на срещата на високо равнище, на която трябваше да бъде приет единен бюджетен план на Съюза.
На пресконференцията след срещата председателят на
Европейската комисия Жозе Мануел Барозу и Ромпой не представиха
ясен план за действие за преодоляване на бюджетната криза.
"Работата по седемгодишния бюджетен план на ЕС за 2014-2020 г. ще продължи през идните седмици", каза президентът на ЕС.
63-годишният политик се увлича по хайку от 2004 г. и вече е публикувал първия си сборник тристишия.
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!