0
Вн нага след финала на най-голямото забавление на годината - Световното първенство по футбол - на български език излиза книгата "Футболът
на слънце и на сянка".Издателство "Жанет 45" (janet45.com) я представя като "мащабна история на световния футбол, на неговите най-светли и най-мрачни мигове".
Най-обожаваните играчи, най-сплотените отбори, най-силните моменти от всички световни първенства, митичните голове, незабравимите фрази, чудовищните разочарования, малките трагедии, големите функционери, хищните рекламодатели, предпоставките, страничните ефекти, основните действащи лица. Любопитен поглед и към Латинска Америка с нейните поети, революционери, атмосфери, любови, неудовлетворености.
Автор е уругваецът Едуардо Галеано, един от най-уважаваните съвременни латиноамерикански писатели. Неговият избор е да разкаже както приказки за израстване от мизерията и за триумфи пред скандиращи множества, така и истории с печален край. Книгата му е своеобразно обяснение в любов.
Най-важното: на страниците й в своята най-добра форма ритат заедно Ди Стефано, Пушкаш, Пеле, Гаринча, Кройф, Бекенбауер, Марадона, Платини, Румениге, Ромарио, Стоичков и другите.
"Футболът на слънце и на сянка" не е първата книга, която Галеано пише за любимата си игра, но със сигурност е най-четената. Публикувана е през 1995 г. и оттогава е преиздавана многократно, а на всеки 4 години писателят я осъвременява с новите си наблюдения за поредното Световно първенство.
Едуардо Галеано е 70-годишен писател и журналист, широко известен в испаноезичния свят със своята политическа и културна ангажираност. Първата си статия публикува едва 14-годишен, горе-долу по същото време започва да се изявява и като карикатурист. Нарича "неокачествим" жанра, в който работи - смесица от белетристика, публицистика и историография.
Прочува се извън родината си с "Отворените вени на Латинска Америка" (1971), един от най-пламенните и богати на информация анализи на страните от този континент. Други заглавия, наредили Галеано сред най-уважаваните латиноамерикански автори на ХХ и ХХІ век, са "Памет за огъня" (1982-1986), "Книга на прегръдките" (1989), "Нагоре с краката" (1998) - над 35, преведени на 25 езика.
"Футболът на слънце и на сянка" е преведена от Нева Мичева, благодарение на която на български могат да бъдат прочетени и произведения на Мануел Пуиг, Дино Будзати, Итало Калвино, Антонио Табуки, Сандро Веронези, Аугусто Монтеросо, Мануел Васкес Монталбан, Жорди Галсеран.
Илюстрациите в книгата са от Никола Тороманов, знаменит сценограф, но и запален футболен фен. Той е автор на визията за над 30 постановки, шест пъти е лауреат на награда "Аскеер". Съавтор е, заедно с писателя Георги Господинов, на първия български трагикомикс "Вечната муха", който бе издаден неотдавна от "Жанет 45".
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!