Sony разработва очила, които са идеални за зрители с проблеми в слуха. Ако филмите имат субтитри, те няма да загубят смисъла, макар да няма да могат да се насладят на звуковите ефекти. Какво се случва обаче, ако заглавието (както повечето, особено в английскоговорещи страни) няма надписи?
Японците имат решение, което бе представено пред BBC от Тим Потър от Sony. Очилата са прозрачни, но визуализират миниатюрни субтитри, които се наслагват върху филма и благодарение на използваната технология винаги са на място и, забележете, не се налага префокусиране, тъй като зрителят не ги вижда в плоскост, различна от тази на екрана.
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!