Е С е притеснен, че в Google може би нарушават европейските закони за защита на личната информация, като пазят запитванията в търсачката си в продължение на две години, съобщиха световните агенции.
28-членната работна група "Article 29", която консултира евроорганите по въпроса, се е обърнала с писмо до интернет гиганта с молба за изясняване на политиката им по въпроса.
Разследването се ползвало с подкрепата на еврокомисаря по правосъдието Франко Фратини.
От Google обясняват, че тази информация им помага да усъвършенстват услугите си и да следят за функционалността на търсачката.
Правозащитници обаче били притеснени, че компанията може да отстъпи под натиска на правителствени служби, които понякога настояват да получат данни за потребителите.
По-рано тази седмица британският в. "Индипендънт" посвети на тази тема водещата си статия под заглавие "Google is watching you" - по аналогия с Големия брат от романа на Джордж Оруел "1984".
Повод бе изказаното намерение на интернет гиганта да създаде най-голямата и всестранна база данни за лична информация в света, която ще бъде способна да съветва хората как да живеят живота си.
По време на своята визита във Великобритания изпълнителният директор на компанията Ерик Шмид заяви, че: "Целта на Google е да позволи на своите потребители да задават въпроси като "Какво да направя утре?" и "Каква работа да приема?".
Огласяването на тези планове съвпадна с новината, че Google е инвестирала 2 млн. лири във фирмата "23andMe", която работи в областта на човешката генетика, пише "Индипендънт".
Комбинацията между генетичния и интернет профил може да се окаже мощно оръжие в битката да се опознае по-добре поведението на потребителя на онлайн услуги, добавя вестникът.
Опасенията на правозащитниците обаче се подклаждат и от неотдавнашната сделка между Google и рекламната компания "DoubleClick".
Междувременно търсачката пусна пробна версия на програма, която позволява на потребителите да търсят информация на десетина езици, превеждана впоследствие на избрания от тях език.
С услугата за превод онлайн на адрес http://translate.google.com/translate_s "де факто ще направи интернет универсален", обясни представител на компанията и добави: "Работим по превеждането на всичко на всички езици."
Достъпните езици в момента са френски, арабски, английски, немски, италиански, японски, корейски, португалски, руски, испански и опростена версия на китайски.