П рофесията преводач се превръща във все по-перспективна на Стария континент.

Разширяването на ЕС и засилването на сътрудничеството превръщат преводачите в незаменими специалисти и Международната асоциация на конферентните преводачи констатира, че съществува недостиг на говорещи добре някои от европейските езици като унгарски и испански или португалски и словашки.

Въпреки недостига обаче условията не винаги удовлетворяват кандидатите за работа. Преди две години словашката преводачка Едита, с 20-годишен опит с френски и испански, получава работа в Европейската комисия (ЕК). Заминава за Брюксел с трите си деца, като оставя съпруга си в Братислава.

В европейската столица обаче я очаква изненада - Едита разбира, че е наета в най-ниския ешелон, като дебютантка. Опитните преводачи като нея, но граждани на ЕС от 15-те страни членки получавали до три пъти по-голямо възнаграждение от нея.

Едита си помислила веднага, че е подложена на дискриминация, но скоро разбрала, че нещата си имат свое обяснение. Колегите й, които я убедили да отиде в Брюксел, явно били забравили да й кажат, че разширяването на ЕС с 10 нови членки е довело до общо намаляване на заплащането на преводачите. За щастие се оказало, че е възможно за

добрия преводач бързо да се изкачи в йерархията.

Днес, две години по-късно, Едита си е извоювала място в европейските институции и получава месечно възнаграждение от 4000 евро.

Не само европейските институции имат нужда от конферентни преводачи. През последните 10 години все повече преводачи намират работа в така наречените европейски комитети в предприятията. От 1994 г. те са задължителни за всички компании, които имат заводи в различни страни от ЕС и в които работят повече от 1000 души.

Европейските комитети дават възможност

на ръководството и на синдикалните представители да се срещат, за да обсъждат актуални въпроси или да преговарят. Както и в европейските институции в Брюксел, така и в този сектор все повече се засилва нуждата от преводачи.

Официален език за високото ниво на ръководство в мултинационалните компании продължава да е английският, но когато става дума за общуване с обикновените служители, какъвто е случаят с европейските комитети в предприятията, на помощ идват преводачите.

Още повече, че когато се водят преговори за удовлетворяване на социални искания най-добре е човек да се изразява на майчиния си език, ако не владее езика на събеседниците си.

С приближаване на датата на членството на България в ЕС приключва набирането на преводачи с български език за европейските институции.
4 септември беше крайният срок за подаване на документи за преводачи в отдела за български език в Люксембург, който ще заработи от догодина.

В последна фаза на провеждане са още няколко други конкурси за преводачи, организирани от Генералната дирекция за преводи към Европейската комисия.

Няма възрастово ограничение, но професионалната перспектива

за преводач в Брюксел или Люксембург е голямо предизвикателство за младите хора с отлични познания по един от работните езици на ЕС и отлично владеене на българския език.

Възнагражданието не е за подценяване, защото е неколкократно по-високо, отколкото може един преводач да получи в България, и е над средното в ЕС. Един от кандидатите в конкурсите споделя, че тази работа е за хора с рационална мисъл и с известна преводаческа практика зад гърба си.

Изпитите са трудни и изискват изключително високо ниво и комбинативна мисъл. На един от етапите на провеждане на изпитите, тестът, който са предложили от дирекция "Преводи" е бил публицистичен от вестник "Хералд трибюн", но допълнително усложнен с труднопреводими думи, за да се изпробва именно комбинативността.

Езиковите познания не са достатъчни. Необходими са задълбочени знания по европейска интеграция, констатира кандидат-преводачът.

В по-изгодна позиция при кандидатстването са завършилите магистърските програми по конферентен превод. Миналата година те бяха поканени на стаж в Брюксел, където са имали възможност да упражнят уменията си в ситуация, близка до реалната.

Практически стажантите преводачи са работили в т.нар. "неми кабини" по време на форумите на различни европейски институции. Превеждали са, но без микрофон. След приключване на стажа само трима от българите са издържали изпита.

Един от преводачите ни, които вече работят в Брюксел, смята, че най-трудна е терминологията на ЕС, за която не съществуват български думи като "convergence" или "cohesion".

Назначените вече български преводачи и коректори са доволни от условията на работа, както като натоварване, така и по отношение на заплащането.

Обратно в сайта X

ДОСТЪП ЗА ЛОГНАТИ ПОТРЕБИТЕЛИ За да пишете, оценявате или докладвате коментари, моля логнете се в профила си.

  1. Запомни ме
забравена парола Полетата маркирани с * са задължителни
Полето Потребителско име не трябва да е празно.
Полето E-mail не трябва да е празно.
Полето Парола не трябва да е празно.
Полето Повторете паролата не трябва да е празно.
  1. Декларирам, че съм се запознал с Общите условия за ползване на услугите на Нетинфо.
Полетата маркирани с * са задължителни
Извънредно: Удариха танкер с мистериозен снаряд в Ормузкия проток

Извънредно: Удариха танкер с мистериозен снаряд в Ормузкия проток

Свят Преди 14 минути

До момента никой не поел отговорност за атаката

Американските самолети цистерни на летището в София

Американските военни самолети започнаха да напускат София

България Преди 1 час

Преди три дни премиерът Румен Радев съобщи, че американските самолети ще напуснат Летище „Васил Левски“ до края на юни

Спешна проверка на АМ „Струма“ след катастрофата край Мало Бучино

Спешна проверка на АМ „Струма“ след катастрофата край Мало Бучино

България Преди 3 часа

Софийската районна прокуратура възложи цялостна проверка на пътя, по който стана катастрофата с камион в района на Мало Бучино, съобщиха от пресцентъра на прокуратурата

Ужасяващата катастрофа на АМ "Тракия" от 24 юни

Анатомия на една предизвестена трагедия: За мантинелите и катастрофите в България

България Преди 3 часа

След ужасяващата катастрофа на АМ „Тракия“, която отне живота намъж и две деца, основният въпрос, който цялото общество си задава днес, е: Защо ограничителната система не успя да спре камиона и да предотврати челния сблъсък?

Непознати ангели: Една майка разказва за доброто без име на Цариградско шосе

Непознати ангели: Една майка разказва за доброто без име на Цариградско шосе

България Преди 4 часа

Една обикновена съботна разходка до Софийската зоологическа градина на 20 юни се превръща в най-големия кошмар за двама родители. В този момент, сред шума на автомобилите и напечения асфалт около тях се спуска стена от човечност

Брутални глоби: Гърция забрани тротинетките за деца под 17 г.

Брутални глоби: Гърция забрани тротинетките за деца под 17 г.

Свят Преди 4 часа

При нарушения на забраната ще бъде налагана глоба от 150 евро. Предвижда се да бъде въведена и задължителна застраховка за хората, които карат такива превозни средства

Важно за родителите: Нова задължителна ваксина за децата в България от 1 юли

Важно за родителите: Нова задължителна ваксина за децата в България от 1 юли

България Преди 5 часа

Задължителна имунизация срещу варицела се предвижда за родените след 1 януари 2025 г. в двудозова схема на прилагане, като първият прием е на 12–15-месечна възраст, а реимунизацията се извършва на четиригодишна възраст

Доналд Тръмп

Тръмп взриви мрежата: Показа „Патриотичен паспорт“ със своя портрет

Свят Преди 5 часа

„Новият паспорт на Съединените щати, който казва: „Добре дошли, но се дръжте прилично!“, написа Доналд Тръмп в съобщение, публикувано в собствената му социална платформа Truth Social

Извънредно положение в щат на САЩ: Най-големият горски пожар погълна ски курорт

Извънредно положение в щат на САЩ: Най-големият горски пожар погълна ски курорт

Свят Преди 6 часа

Националната метеорологична служба на САЩ издаде рядко предупреждение за „особено опасна ситуация“, тъй като сухите и ветровити условия подхранват появата на още пожари в западната част на страната

Военни колони на НАТО влизат в България: Започва голямо учение

Военни колони на НАТО влизат в България: Започва голямо учение

България Преди 6 часа

Периодично придвижване на чуждестранни военнослужещи и специализирана техника по републиканската пътна мрежа на България е планирано от днес до 12 юли. Транзитът е свързан с логистиката и провеждането на международното учение на НАТО „Alliance Wall Exercise“

Нов взрив в Близкия изток: САЩ удариха Иран след атака в Ормузкия проток

Нов взрив в Близкия изток: САЩ удариха Иран след атака в Ормузкия проток

Свят Преди 6 часа

Американската армия извърши удари по ирански цели, след като президентът Доналд Тръмп обвини Иран в „глупаво нарушение“ на примирието след нападение срещу товарен кораб в Ормузкия проток

Новото поколение телевизори издига реализма на нови нива

Новото поколение телевизори издига реализма на нови нива

Технологии Преди 7 часа

Технологията има различни имена: Micro RGB, True RGB или други, в зависимост от производителя и подхода му. Но като цяло основата е сходна: нов начин за създаване на изображения с голяма прецизност, много повече детайли и реалистични цветове

Температурите скачат до 37 градуса, ето къде се очаква дъжд

Температурите скачат до 37 градуса, ето къде се очаква дъжд

България Преди 7 часа

Максималните температури ще бъдат между 31° и 36°, в София - около 31°

27 юни: Кървавата депортация на кримските българи

27 юни: Кървавата депортация на кримските българи

Любопитно Преди 7 часа

Вижте какво се е случило на този ден в историята