Е вропейската комисия потвърди днес за "инцидент" с преводачка, наета от институцията и заподозряна в неправомерно поведение по време на заседание на Европейския съвет. Говорител на комисията отбеляза, че ЕК повече няма да работи с тази преводачка.
Украйна задържа китайски шпиони заради ракетите Р-360
"Разглеждаме случая като инцидентен", каза говорителят. Той уточни, че преводачката не е бил служител на институциите, а е била наета от ЕК и е работила на свободна практика. Преводачката е нарушила насоките на ЕК, като е правила "прекалено много" записки по време на заседанието през декември миналата година.
Германия задържа украинци, готвели саботаж за Русия
Говорителят поясни, че преводачите имат право да си водят записки, за да са по-точни в работата си, но в случая е било преценено, че действията не отговарят на изискванията.
Записките на преводачката са били иззети, отбеляза говорителят.
Обявиха присъдите на българите съдени за шпионаж в Лондон
Преводачката е с двойно гражданство - френско и украинско, и е с руски произход. Тя е била заподозряна в шпионаж за Русия по време на среща при закрити врата между държавните и правителствените ръководители на страните от ЕС и президента на Украйна Володимир Зеленски при обсъждане на обстановката на бойното поле. Уточнява се, че тя превежда от близо 20 години в различни френски и международни институции, сред които и НАТО.