Продължението е предателство към френската литературна класика и нарушение на авторското право, твърди Юго-младши. Според него новата книга не била продължение на историята, а буквално пренаписвала биографиите на познатите герои. Най-силно негодувание предизвикала промяната, противоречаща с финала на оригиналната книга, където инспектор Жавер, вечният преследвач на Жан Валжан, се хвърля в Сена.
Наследниците на Юго твърдят, че пра-пра-прадядо им бил особено привъзан към тази развръзка и се гордеел с нея. Представяте ли си сега някой да напише Десетата симфония на Бетовен?, питат те. Онзи ден обаче френският вестник "Либерасион" пусна статия в защита на продължението с аргумент, че литературната история е пълна с продължения и заемки от други творби. Припомня се адаптацията на романа в световноизвестен мюзикъл с оригиналното заглавие Les Miserables. Издателят готвел наесен и "Клетниците-3" под заглавие "Мариус, или Беглецът".
Подобна съдба преди няколко години сполетя и друг класически роман - "Отнесени от вихъра" от Маргарет Мичъл.