А мазих е 117-ия език, на който се превежда творбата. По тираж тя е на четвърто място в света след Библията, Корана и "Капиталът" на Маркс.
При превода на племенния език е имало затруднения с понятия като двигател, самолет, астероид, вратовръзка, абсурдност, тъга и др.
Новата книга за берберите е станала и своеобразен подарък за Кралство Мароко, което отбелязва 105 години от рождението на Екзюпери.
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!