Целта на проекта е да демонстрира възможностите на книгата като мост за общуване между България и останалите европейски държави, като незаменимо средство за задълбочено взаимно опознаване, както и да насърчи преките професионални контакти във всички области на книжния сектор: превод, издаване, търговия, библиотеки, обясниха от НЦК.
Панаирът в Лондон, на който страната ни е за втора поредна година, е едно от най-големите професионални изложения в Европа и има ключова роля в книжовния живот в англоезичния свят.
За българското участие, отново съвместно с Общобългарската фондация "Тангра-ТанНакРа" (Tangra.bitex.com), е подготвено цветно илюстровано издание на английски език, което представя 100-те заглавия от експозицията и някои български институции, свързани с книгата: Националната библиотека "Св.св. Кирил и Методий", Националния литературен музей, Националния фонд "Култура", Националния център за книгата, Асоциацията на българските книгоиздатели и Международния панаир на книгата в София.
Освен в Лондон, изданието ще бъде разпространено и на други панаири на книгата, както и по линия на международните контакти на Министерството на културата, Народната библиотека и други заинтересовани организации, възнамеряват съставителите на изданието. Българският щанд в лондонската зала "Олимпия" е №А-100, а след края на изложението книгите ще останат като дарение в посолството.
Книгите са представени в пет раздела:
- За България
- Българска художествена литература
- Българска хуманитаристика
- Преводна литература
- Литература за деца
Стремежът при подбора на експозицията е да има разнообразие, представителност, качество на изпълнение и, не на последно място, книгите да са реално присъстващи в книжната мрежа, обясняват още от НЦК.
В рамките на българското участие в британската столица е и един от най-изявените автори от поколението на 90-те - Георги Господинов, чиято книга "Естествен роман" вече е издадена на френски, а в момента се превежда на английски. Гостуването му се осъществява със съдействието на Националния фонд "Култура".
Втората част на проекта - "Европа в 100 книги", ще се проведе съвместно с книжарници "Хеликон" (Helikon.bg) в периода между 23 април (Световния ден на книгата и авторското право) и 9 май (Ден на Европа). Той ще бъде и отражение на международните панаири в Лондон, Лайпциг и Париж, които се провеждат през март, като ще представи както европейски издания, така и български книги, запознаващи нашата читателска публика с Европа и ЕС.
Тази година, отново в рамките на Комуникационната стратегия, НЦК и Министерството на културата подготвят и един по-широк проект за европейски читални към библиотеките в няколко от големите български градове, които да служат на обществеността като информационни пунктове по широк кръг въпроси, свързани с европейската интеграция на България.