Още по темата

Чували ли сте "Ударете един лайк на новото ми селфи, френдс", "По дефолт ...", "Трябва ни малко съпорт" - не се учудвайте - тези думи една по една ще влизат в речника на новите думи на БАН, по примера на селфи.

Как ще си преведете "Важното е да си инволвнат в проджекта и да рипортваш изпълнението на таргетите"? Както и какво значи точно "плеймейт" - у нас вече е пълно с плеймейтки - сещате се, руса коса, силикон, който прелива, устни тип "целунала горещ котлон". 

Отговорите на тези въпроси дава страницата във "Фейсбук" "Как беше на български". 

Администраторите на страницата и потребителите се обединяват около това, че плеймейт е другарче за игра. 

Във видеото горе си припомнете и друг сериозн проблем на езика ни и по-скоро на хората, които не знаят как да го използват - шльокавицата

Ако сте се чудели и какво значи FAQ, когато отворите страница в интернет, вече знаете: 

В Деня на народните будители ни питат и

"Буди' те' ли се от мнението на инфлуенсърите днес? И кои са днешните будители?"

За тези, които не знаят какво е инфлуенсър - най-общо - лидер на мнение. 

Преди години в Германия министър-прдеседателят Бойко Борисов шашна преводачите, като използва "шменти капели" - това остана без превод. От страницата отправят предизвикателството да преведем на английски и друга страхотна българска дума - "маймунджулъци" или поне да я заменим с чуждица. 

Създателите на проекта от агенцията за маркетингови и корпоративни комуникации Knowbox, припомнят и някои думи, изпаднали от ежедневната ни реч, като

"кривол" - завой, „сърадвам“

- ново поле за размисъл до колко можем да сме съпричастни и към чуждата радост, а не само към чуждата мъка. И "драголюбно": 

"Целта на начинанието е по забавен и игрови начин да се измъкнем от света на чуждиците, които завладяват речта ни. И да видим, че в езика си имаме алтернатива – прекрасни думи, които да използваме в ежедневието си", обяснява един от двигателите на проекта - Доротея Николова. 

„Тази акция е много хубава, защото хората ще си кажат: „Ха, виж ти, не се бях сетил за тази дума и че бих могъл да го кажа и по друг начин.” Това казва езиковедът проф. Владко Мурдарв в специално интервю за начинанието.

"Предизвикаме хората да обогатяват речта си, да не използват прекалено много чуждици, да се замислят как се изразяват и да вярват, че българският език е достатъчно богат”. Това обясни Силвия Митова, управляващ мениджър на Knowbox. 

„Езикът е жив, той е на всички и отговорността за него е на всеки един от нас. Но хората, които имат влияние в обществото – учители, журналисти, политици, писатели, млади и популярни в социалните мрежи хора, трябва да са особено внимателни в начина си на изразяване”, добавя Доротея Николова.